Regulations on Taxation in the PRC
In accordance with the PRC Enterprise Income Tax Law, or the EIT Law, which was promulgated on March 16, 2007 and amended and became effective on December 29, 2018, and the Regulation on the Implementation of Enterprise Income Tax Law of the PRC, which was promulgated on December 6, 2007 and last amended on April 23, 2019 by the State Council of PRC, enterprises are classified as either “resident enterprises”
or “non-resident enterprises”.
A resident enterprise shall pay enterprise income tax on its income deriving from both inside and outside China at the rate of enterprise income tax of 25%.
A non-resident enterprise
that has an establishment or place of business in the PRC shall pay enterprise income tax on its income deriving from inside China and obtained by such establishment or place of business, and on its income which derives from outside China but has actual relationship with such establishment or place of business, at the rate of enterprise income tax of 25%.
A non-resident enterprise
that does not have an establishment or place of business in China, or has an establishment or place of business in China but the income has no actual relationship with such establishment or place of business, shall pay enterprise income tax on its income deriving from inside China at the reduced rate of enterprise income tax of 10%.
According to Notice of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on Tax Policies Relating to Education, or the Circular 39, promulgated in February 2004, and Notice of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on Issues Concerning Strengthening the Administration over the Collection of Business Tax on Educational Services, or the Circular 3, issued in January 2006, schools shall be exempt from enterprise income tax on fees they have collected upon approval and have incorporated under the fiscal budget management or the special account management of the funds outside the fiscal budget. Schools shall be exempt from enterprise income tax on the financial allocations they have received and special subsidies they have obtained from their administrative departments or institutions at higher levels.
According to the Law for Promoting Private Education and the 2021 Implementation Rules, private schools enjoy the state preferential tax policies,
while non-profit private
schools enjoy the same preferential tax treatment as public schools. In February 2015, the SAT issued the Bulletin on Issues of Enterprise Income Tax on Indirect Transfers of Assets
by Non-PRC Resident
Enterprises, or the SAT Bulletin 7 as amended in 2017. Pursuant to this bulletin, an “indirect transfer” of assets, including equity interests in a PRC resident enterprise,
by non-PRC resident
enterprises may be
re-characterized
and treated as a direct transfer of PRC taxable assets, if such arrangement does not have a reasonable commercial purpose and was established for the purpose of avoiding payment of PRC enterprise income tax. As a result, gains derived from such indirect transfer may be subject to PRC enterprise income tax. According to the SAT Bulletin 7, “PRC taxable assets” include assets attributed to an establishment in China, immovable properties located in China, and equity investments in PRC resident enterprises, in respect of which gains from their transfer by a direct holder, being
a non-PRC resident
enterprise, would be subject to PRC enterprise income taxes.
Income Tax in relation to Dividend Distribution
The PRC and the government of Hong Kong entered into the Arrangement between the Mainland of the PRC and Hong Kong for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income, or the Double Tax Avoidance Arrangement on August 21, 2006. According to the Double Tax Avoidance Arrangement, if the beneficiary of the dividends is a Hong Kong resident enterprise, which directly holds no less than 25% equity interests in the aforesaid enterprise, the tax levied shall be 5% of the distributed dividends. The 10% withholding tax rate applies to dividends paid by a PRC company to a Hong Kong resident if such Hong Kong resident holds less than 25% of the equity interests in such PRC company. Pursuant to the Circular of the State Administration of Taxation on Relevant Issues relating to the Implementation of Dividend Clauses in Tax Agreements promulgated by the SAT and became effective on February 20, 2009, recipients of dividends paid by PRC resident enterprises must satisfy certain requirements in order to obtain a preferential income tax rate pursuant to a tax treaty. One such requirement is that the taxpayer must be the “beneficiary owner” of relevant dividends. In order for a corporate recipient of dividends paid by a PRC enterprise to enjoy preferential tax treatment pursuant to a tax treaty, such recipient must be the direct owner of a certain proportion of the share capital of the PRC enterprise at all times during the 12 months preceding its receipt of the dividends. Pursuant to the Announcement of State Taxation Administration on Promulgation of the Administrative Measures
on Non-resident Taxpayers
Enjoying Treaty Benefits, which was promulgated on October 14, 2019 and became effective on January 1,
2020, non-resident taxpayers
making their own declaration shall self-assess whether they are entitled to treaty benefits and need to claim such benefits, and shall submit an “Information Report
on Non-resident Taxpayers
Claiming Treaty Benefits” at the time of declaration, gather and retain the relevant materials pursuant to the provisions of Article 7 of these Measures for future inspection. Furthermore, all levels of tax authorities shall, through
strengthening follow-up administration
for non-resident taxpayers
enjoying treaty benefits, implement treaties accurately, and prevent abuse of tax treaties and tax avoidance risks.
Value-added Tax, or the VAT
According to the Temporary Regulations on Value-added Tax, which was amended on November 10, 2008, February 6, 2016 and November 19, 2017 and the Detailed Implementing Rules of the Temporary Regulations on Value-added Tax, which was amended on October 28, 2011 and became effective on November 11, 2011, or collectively, the VAT Law, all taxpayers selling goods or labor services of processing, repairing and replacement, selling services, intangible assets, immovable and importation of goods within the PRC shall pay value-added tax. For general VAT taxpayer selling or importing goods other than those specifically listed in the VAT Law, the value-added tax rate is 17%. On April 4, 2018, the MOF and the SAT promulgated the Notice on Adjusting Value-added Tax Rates, which reduced the tax rates for sale, import, and export of goods.